All Stories, Fantasy, General Fiction

The Locust Seller by Andrew Yim

Don’t believe a word I say.  I am just the bastard daughter of a Persian courtesan, a lower city locust seller who says little but hears everything.  Like these ancient walls of Jerusalem that surround me like a skin, I don’t believe in Gods or prophets.  I’m just a cast-off, half breed who spends her days cooking locusts for your pleasure.  I am nothing. 

***

He appeared in the market just before the Spring equinox.   My mother called it Nowruz, the Persian New Year.  But besides the honey cake with candied quince we ate for breakfast, the day was like any other in the brothel that was my home.  The Hebrews called it Passover and the Romans, like most every day, called it an opportunity to drink and whore.

From my perch, between the Egyptian weaver’s tapestries and rows of Galilean fish mongers, I observed the market preachers, with their grand  prophecies and revelations.  But they were only a distraction from my sore hands and back, the toil of locusts and boiling water.

The first day he spoke, the market was abuzz with stories of his miracles; water into wine,  the dead brought back to life.  Bastet, the Egyptian weaver who sat next to me, laughed as he took a locust from my pile.

“Nothing new in this world, Qimiya, My gods are seldom forgiving or loving.”  Few knew me by my given, Persian name. Qimiya, the alchemist.

In the quirky Aramaic of the Nazareans, he promised victory of good over evil, life over death.  The same as the Zoroastrian prayers my mother whispered after a day whoring for the high priests and senators.  Empty promises to trick the meek and gullible. 

The next morning I saw him wandering alone through the market. As he approached, I noticed sleepless shadows around his eyes and a tremor in his right hand. I offered him a locust. He refused.  He was fasting, he said in apology.

“You wear the amulet of the Faravahar, the Zoroastrian god of fire. Tell me of your god.”

“It is only a memory of my mother.  I know no gods or faith.” I noticed fresh scars on his forearms, as if lashed by palm, then asked him about his miracles. He looked up from examination of my locusts.

“My friends fear the people will not understand. Won’t feel the spirit in my words. So they tell these tales.”

When he preached that day the crowd was large and unsettled. His tremor stopped as he spoke of justice, peace, and mercy. I saw Quintus, the Roman agent who visited the brothel where I still slept. In search of sedition or rebellion, Quintus cast his restless, baleful eyes round the crowd. The courtesans despised Quintus and his repulsive arrogance.

“The crowd will turn, the Romans will destroy him,” Bastet commented. His cynicism annoyed me. I thought to comment on his illicit trade. Denied by commandment the death masks of the Romans, the high priests came to him in grief after death of wife or mistress. With gold in hand, they beseeched him to make taboo images of the dead with his flax linen. It was an ancient Egyptian art his grandfather had taught Bastet, before his exile to Judea.

The Nazarean came to talk each morning, our words like ripples in calm but rising sea.  Each hesitation seemed a sorrow, each pause a yearning.

Yearning and sorrow became desire, desire like desert flower in morning dew, fearful of midday sun.

When he left to preach, I heard my mother warn, as she cried herself to sleep. “Trust no one, Qimiya. We are alone.”

The fifth night of that week I dreamt of my mother, leading me across Babylonian plains to her village in eastern Persia, near the base of the great Pamirs. I woke to the groans and cries of the brothel and heard Quintus talking with his harlot.

“The crowds are too large.  Pilate is in bad temper at mention his name. He must be silenced. We’ll arrest him tomorrow.”

I ran to the parlor where the courtesans gathered to rest and gossip. I asked where the Nazarean might be.
“Gesthemane,” one replied. “They say he goes to the garden to pray at night.”

I walked past three disciples, sleeping at the gate, and found him pacing as he prayed. He turned to me as I approached.

“I know Qimiya, I know it all.  I am terrified.”

“You know nothing,” I cried.

I had a vision of a simple life we might lead, far away from this corrupt city.  As I described the vision a tear ran down his cheek. We sat in silence on a wooden bench beneath an olive tree and watched Jerusalem turn its dusky walls to dawn.

Don’t believe their tales. When they nailed him to the cross, his disciples fled from Golgotha in fear of Quintus and his agents. His mother could not bear the sight of his agony. Only I stood at the cross, assuring him he was not alone as his blood soaked the cypress wood. His cries reached Herod’s castle. Then suddenly there was only the sound of rain on mud and stone.

After they took him from the cross I knelt by his body, as if to nurse him back to life, then followed the gentle merchant and his servants as they took him to the tomb. I could not bear the thought that someday memory of him would fade and disappear. I ran to the market and begged Bastet to preserve his image. Just before they rolled the boulder back to close the tomb, Bastet threw the linen across his body.

On the eve of each spring equinox, I take the shroud from my mother’s silver box.  I look into his eyes as I caress his linen cheeks. I allow myself to cry and gasp in grief as I place it back and lock the box. My heart again is stone, crumbling slowly into dust.

Andrew Yim

Image – Wikicommons – public domain. Shroud of Turin

14 thoughts on “The Locust Seller by Andrew Yim”

  1. Andrew
    The way you drew the setting is brilliant.
    It “feels” 2000 years ago. You prove that there are still new and interesting ideas to be written on something that may be one of the most written about subjects in all history.
    Leila

    Liked by 1 person

  2. Hi Andrew,
    I really did like this.
    The tone, the pace, just the feel of it ties into the subject matter (Which I’m not a fan of!)
    The ‘Trust no-one’ line was inspired!!
    I’m very interested to see what else you have in your writing locker.
    Excellent!!
    Hugh

    Like

  3. I was intrigued by the beginning, then recoiled a little when I realised where the story was going but was pulled in and ended up really enjoying it – a nicely balanced, poignant and (although I’m not in any way religious) respectful take on and old, old tale!

    Liked by 1 person

  4. I enjoyed how the sense of place and time felt real, and authentic. The tropes around the subject were subtle and pointed to the old biblical world as we are told and led to believe. I couldn’t help but become fixated on the locust; how are they cooked and what do they taste like?

    Liked by 2 people

  5. An intriguing look at how an ordinary person (such as Mary Magdalene perhaps aka Qimiya) might have perceived the prophet back in the day, because there’s no historical record except for Biblical tales. I liked the relationship angle. Don’t know much about locusts, but someone said they are best fried, in olive oil is numero uno. A good story for this time of year.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.